El triomf de l’infinit

Jupiter (Europa)

Me levanté en la noche y fui hasta el final del pasillo. Sobre la puerta, en grandes letras, decía: “Esta es la otra vida. Entre por favor”. Abrí la puerta. Del otro lado de la habitación un hombre con barba que llevaba un traje color verde pálido se volvió hacia mí y me dijo: “Préparate, vamos a tomar el camino más largo”. “Ahora voy a despertarme”, pensé, pero estaba equivocado. Comenzamos nuestro viaje sobre la tundra dorada y sus retazos de hielo. Luego no había nada en millas a la redonda, y lo único que podía escuchar era mi corazón latiendo y latiendo, tan fuerte que creí que me volvería a morir de nuevo.

Mark Strand, El triunfo del infinito, a Casi invisible, traducció de Julio Trujillo. Mark (1934 – 2014), bon viatge sobre la tundra daurada. Gràcies pels “meravellosos misteris” del teu món poètic.

(Imatge del satèl·lit Europa, lluna gèlida del planeta Júpiter, extreta de Ca la NASA)

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s